众所周知,
口译是一项复杂而艰巨的工作。做好真正意义上的一场口译或同传需要译员大量的汗水和付出。当客户找到做翻译询问口译或同传时,
本身就是对我们的一种信任。所以,
一直以来,
译林峰努力开发我们的口译队伍,
朝着专业化的方向不懈努力着。您的信任就是我们前进的动力。
我们精心为客户度身定制了几种解决方案。针对客户的口译性质和规模要求,
准确给予相应报价,
提供相应译员人选,
主推一名最合适的译员,
同时预备几名备用。体现了较大的灵活性和专业性。
服务类型
新闻发布、一般商务活动、展览会展台翻译、商务谈判、技术交流(交替传译)、音像翻译、同声传译等。
口译服务流程
1、客户提出要求:客户通过电话、电子邮件或在线订单等提出自己口语翻译的基本信息和需求。需要提交的信息包括:口译种类,
口译语种, 口译大致内容, 使用场合,
工作日期、工作地点等。信息越具体越好。
2、我们提供翻译方案和报价:第一时间回复客户的咨询和需求,
提供相应的口译译员与客户电话或面谈,
提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
3、确定合作事宜:双方针对项目内容和具体要求进行协商,
拟定合同大纲或细节, 经双方认可,
签署口译服务合同。
4、项目操作:客户支付预付款并为译员提供相关的准备资料,
我们确定译员, 开始执行项目。
5、沟通协作:双方在口译进行中,
及时保持与译员的互动与沟通,
更好地保证翻译质量的完成。
6、项目完成:客户支付余款,
我们与译员总结经验,
口译项目结束。