北京-上海-广州-深圳-新译通翻译(服务)有限公司
■新译通来往信函翻译公司
商务信函是商业活动中对外交往重主要的书面表达方式之一,写作时有着严格的要求。写信人在遵循商务信函写作特征的同时,力求重大限度地遵循语用原则的合作原则和礼貌原则。然而,商务信函并非静态的,不同种类的信函交际功能不同,语用原则也得到了不同方式的体现。
随着中国经济的迅猛发展和世界经济全球一体化、区域集团化进程的加快,中国与世界各国间的合作向着纵深方向发展,经贸往来日益频繁。与此同时,商务英语在中外贸易交往中发挥了重要作用。其中,商务信函更是中外企业之间业务往来使用最为频繁的沟通工具。因此,对于英语专业高年级的学生或者专门学习经贸英语的学生而言,在学习商务信函写作过程中,学会如何得体、恰当地与客户交流沟通是十分重要的。在某种程度上甚至关系到贸易的得失成败。
经济性原则是言语交际的普遍原则,它影响着言语的表达和理解,对言语交际的顺利进行起着重要的作用。经济性原则在商务英语信函中表现为简洁、具体、清楚易懂等特点。但是,言语信息经济性是简洁与效果的统一,商务英语信函的语言经济性必须以语言的完整、清楚和礼貌为前提。“词块”是商务英语的基本语言单位,体现了语篇内的高度连贯性和篇际连贯性。本文试图从“词块”的维度探讨商务英语信函写作中语篇的连贯性,以期提高学生信函写作水平和语篇意识。
商务信函是促进双方贸易的重要方式,礼貌原则能更好地促进人与人之间的沟通,两者之间有密切的关系。我们可以从语用学的礼貌原则出发,研究其如何指导商务信函句式的运用,以促进业务关系的进一步开展.公务信函是官方信件,用于解决行政管理和商务活动中的各种业务问题。公务信函的应用范围比较广泛,在上下级机关之间、平级机关之间或不相隶属的机关单位之间都可使用,涉及的公务联系也是多种多样的,如:询问、商谈、联系、告知、催办、答复等。
联系方式(请点击各地公司就近垂询)
中国 北京
上海 广州 深圳 杭州 南京 长沙 武汉 重庆 成都
翻译领域 |
翻译语种 |
|
|