翻译服务-新译通翻译公司-北京专业翻译公司-上海专业翻译公司

北京 上海 广州 深圳 南京 杭州 苏州 青岛 成都 重庆 长沙 武汉--翻译企业

       翻译公司>>翻译范畴
 
翻译语种 Team
专业领域 Team
口语陪同翻译 Team
疑问解答 Team
影音翻译 Team
翻译服务报价 Team
翻译流程 Team
资料翻译 Team
 
证件翻译 Team
质控体系 Team
保密制度 Team
翻译优势 Team
语言辨识 Team
特色服务 Team
各国语言 Team
翻译在线 Team
 
 
 
翻译领域
翻译领域:建筑翻译 标书翻译 俄语翻译 汽车翻译 机械翻译 合同翻译 金融翻译 证件翻译 化工翻译
翻译语种

翻译语种英语翻译 日语翻译  法语翻译 俄语翻译 德语翻译   韩语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译 其它小语种的翻译

 

北京-上海-广州-深圳-新译通翻译(服务)有限公司  

■新译通宣传册翻译公司 

宣传册的大小   210*285一般成品是大16k(比A4短1cm),常见的还有12开的比16开略大。   

宣传册设计的几大要素   宣传册设计的视觉要素主要为文字、图形、色彩和编排。

文字作为视觉形象要素,它首先要有可读性。同时,不同的字体变化和大小及面积的变化,又会带来不同的视觉感受。文字的编排设计是增强视觉效果,使版面个性化的重要手段之一。 在宣传册设计中,字体的选择与运用首先要便于识别,容易阅读,不能盲目追求效果而使文字失去最基本信息传达功能。尤其是改变字体形状、结构,运用特技效果或选用书法体、手写体时,更要注意其识别性。   

字体的选择还要注意适合诉求的目的。不同的字体具有不同的性格特征,而不同内容、风格的宣传册设计也要求不同的字体设计的定位:或严肃端庄、或活泼轻松、或高雅古典、或新奇现代。要从主题内容出发,选择在形态上或象征意义上与传达内容相吻合的字体。   

在整本的宣传册中,字体的变化不宜过多,要注意所选择的字体之间的和谐统一。标题或提示性的文字可适当地变化,内文字体要风格统一。文字的编排要符合人们的阅读习惯,如每行的字数不宜过多,要选用适当的字距与行距。也可用不同的字体编排风格制造出新颖的版面效果,给读者带来不同的视觉感受。

宣传册的制作技巧   

1,外表要大方美观,最好显的很扩气,让人感观上觉的很好。虽然费用会高一点,但效果是不容呼示的。   

2,宣传册本来就是用来宣传企业的,可以适当的去吹一下贵公司当然不能过火。可以把贵公司要执行,或焉在研究发行的产品先简单介绍一下。当然更重要的是要休现贵公司是多么有实力有前景的。   

3,内页并不要太多,太多了页数人家也会看烦了,只要保持在3-6页最好了。   

4,如果贵公司有在一些网站或什么大点的媒体做宣传的话那么要把贵公司在哪些大网站媒做了网传写上去,这样如果有人感兴趣也可以直接去网站或看到电视媒体的时候会对贵公司记忆深刻一点。这就达到了宣传的目的。   

5,尽量语言简单明了,不要像个大文学家,毕竟看贵公司宣传册的人文化程次是不一样的。   

6,最好是彩印,不要做黑白的,这也是档次的一个体现。

联系方式(请点击各地公司就近垂询)

中国 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 长沙 武汉 重庆 成都

 
 翻译领域
翻译领域:建筑翻译 标书翻译 俄语翻译 汽车翻译 机械翻译 合同翻译 金融翻译 证件翻译 化工翻译
 翻译语种
翻译语种英语翻译 日语翻译  法语翻译 俄语翻译 德语翻译   韩语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译其它小语种的翻译

 

 

新译通宣传册翻译公司电话: 13683016996
 
  COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 沪ICP备06021668号
新译通翻译公司--北京 上海 广州 深圳 南京 杭州 成都 重庆