翻译服务-新译通翻译公司-北京专业翻译公司-上海专业翻译公司

北京 上海 广州 深圳 南京 杭州 苏州 青岛 成都 重庆 长沙 武汉--翻译企业

       翻译公司>>翻译范畴
 
翻译语种 Team
专业领域 Team
口语陪同翻译 Team
疑问解答 Team
影音翻译 Team
翻译服务报价 Team
翻译流程 Team
资料翻译 Team
 
证件翻译 Team
质控体系 Team
保密制度 Team
翻译优势 Team
语言辨识 Team
特色服务 Team
各国语言 Team
翻译在线 Team
 
 
 
翻译领域
翻译领域:建筑翻译 标书翻译 俄语翻译 汽车翻译 机械翻译 合同翻译 金融翻译 证件翻译 化工翻译
翻译语种

翻译语种英语翻译 日语翻译  法语翻译 俄语翻译 德语翻译   韩语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译 其它小语种的翻译

 

北京-上海-广州-深圳-新译通翻译(服务)有限公司  

■新译通原牙质移植翻译公司 

移植原义指将植物移动到其他地点种植,后引申为将生命体或生命体的部分转移,将身体的某一部分,通过手术或其他途径迁移到同一个体或另一个体的特定部位,并使其继续存活的方法。软件工程中,程序往往被视为有生命的机体,将源代码从一种环境下放到另一种环境下运行也可以称为移植。   

如果被移植生命体部分的新载体同原来的载体差异很大,则这种移植一般叫做嫁接,例如将苹果树的枝嫁接到桃树上。   

人体移植是将自体或异体的细胞、组织和器官,移植到身体的某一部位,以恢复被破坏器官或组织的解剖结构和功能,移为移植术。   

输血是最早采用的细胞移植,以后发展了组织移植,如皮肤、粘膜、大网膜、骨髓、脂肪、筋膜、肌肉、肌腱、血管、神经、骨和软骨等移植。由于显微外科和免疫抑制药物的发展可,器官移植进展很快。   

(一)皮肤移植的术后护理要点:   

植皮的肢体要限制活动,以免皮片移动影响存活,并抬高患肢。保持包扎敷料的清洁和干燥,如被大小便沾污应立即更换。告知病人不可抓摸创面,病儿双手应加约束。经常观察创面,如皮片下积有脓血,应立即用正确处理。   

(二)断肢再植的护理要点:   

1、消毒隔离和预防感染措施 术后病人住单间病房,室内空气和器物均须消毒,室温维持在20-25度,湿度为50%-60%,有专人护理,限制探视人员。采用抗生素预防感染,但尽量用肌肉注射,以防产生静脉血栓。   

2 观察生命体征:定时测体温、脉搏、呼吸和尿量,记录24小时液体出入量,观察有无血容量不足,以及有无术后并发症(特别是急性肾衰)的出现。   

3 再植肢体的护理   

1)抬高肢体 再植肢体抬高至心脏平面,保证静脉回流。   

2)消除血管痉挛因素 术后一周内再植肢体可用照明灯照射(灯距30-45cm),使肢体血管扩张;严禁吸烟等。   

3)观察局部循环 如皮肤颜色由红润变苍白,提示动脉及功能乱或栓塞;皮肤出现散在瘀斑,提示静脉部分栓塞;皮肤如出现大片或全部暗紫色,说明静脉完全栓塞。术后10天内,应每1-4小时测皮温1次。再植肢体皮温应高于正常侧1-2度,如皮温突然下降,患侧与健侧相差3度以上,提示动脉栓塞;如缓慢下降,在1-2天内相距3度以上,则为静脉栓塞。毛细血管充盈时间短于1秒,皮肤青紫,患肢肿胀,为静脉回流障碍;如毛细血管充盈时间延长至2秒以上,皮肤苍白、发凉、干瘪,为动脉供血不足。如肢体肿胀,应经常测量肢体周径,并追踪观察是否加重,寻找原因及处理,否则可能造成肢体坏死。   

4 功能锻炼   对病人进行健康教育,说明早期活动重要性,协助制订锻炼计划。自再植存活之日起,患肢保持功能位,绝对休息,但可作适当按摩和活动健肌。3-4周后,软组织已愈合,去除外固定后,指导病人作受累关节各方向的主动运动,亦可作较有力的牵伸挛缩和关节功能牵引,进行系统的康复训练。

联系方式(请点击各地公司就近垂询)

中国 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 长沙 武汉 重庆 成都

 
 翻译领域
翻译领域:建筑翻译 标书翻译 俄语翻译 汽车翻译 机械翻译 合同翻译 金融翻译 证件翻译 化工翻译
 翻译语种
翻译语种英语翻译 日语翻译  法语翻译 俄语翻译 德语翻译   韩语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译其它小语种的翻译

 

 

新译通原牙质移植翻译公司电话: 13683016996
 
  COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 沪ICP备06021668号
新译通翻译公司--北京 上海 广州 深圳 南京 杭州 成都 重庆