北京-上海-广州-深圳-新译通翻译(服务)有限公司
■新译通西中翻译公司
西班牙语(español 或 castellano),即卡斯蒂利亚语,是世界第4大语言,也有资料说是第3大语言。在七大洲中,约有352,000,000人使用,特别是在拉丁美洲国家。很多说西班牙语的人把他们的语言称为西班牙语(Español),而很多说其他语言的西班牙人称西班牙语为卡斯蒂利亚语(castellano)。另一方面,拉美国家的人更喜欢castellano这个词因为Español听起来更像是一个民族,而不是一种语言。说英语的人称西班牙语为Spanish,就是Español的英译。但是无论如何,卡斯蒂利亚语是在卡斯蒂利亚使用的一种方言。
西班牙语是非盟,欧盟和联合国的官方语言。使用西班牙语作为官方语言的国家有:阿根廷、玻利维亚、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、多米尼加共和国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、赤道几内亚、危地马拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、西班牙、乌拉圭和委内瑞拉。 在西班牙和西班牙美洲拥有很多不同的西班牙语方言。在西班牙北部的卡斯蒂利亚方言发音通常被认为是西班牙语的标准发音。西班牙语也在安道尔共和国、伯利兹、加拿大、直布罗陀、以色列、摩洛哥、荷兰、菲律宾、波多黎各、美国、特立尼达和多巴哥以及西撒哈拉被使用。在美洲,第一批西班牙人带来的他们的地方主义。今天,你仍然可以发现在美洲的不同地方存在着明显不同的方言口音。
西班牙语语法
西班牙语的读写一致,每个字母的读音相对是固定的。
性
西班牙语的名词和形容词分为阳性和阴性。通常以-o结尾的名词或形容词为阳性,以-a结尾的名词或形容词为阴性。
数
名词和形容词都有单复数两种形式。通常为在词根後面加-s或-es。句子中的名词和形容词的性、数要一致。
西班牙语形容词的性和数 形容词是名词的修饰成分,与其所修饰的名词保持性、数一致。
1.形容词的性:有些形容词修饰阳性名词时以o结尾,修饰阴性名词时以a结尾。
un árbol alto (一棵高大的树) una casa bonita (一所漂亮的房子)
修饰阳性名词时以e结尾的形容词,修饰阴性名词时不发生变化。
El camión es grande. 那辆卡车很大。
La fábrica es grande. 那家工厂很大。
中文
汉语的音节可以分析成声母、韵母、声调3部分。打头的音是声母,其余的部分是韵母,声调是整个音节的音高。把声调也看成音节的组成部分,是因为汉语的声调是辨义的。例如“汤、糖、躺、烫”4个字的声母都是[tang],韵母都是[ang](方括弧里是国际音标,表格里的国际音标省去括弧),只是因为声调不同,意义就不一样,在语言里分别代表 4个不同的语素,在书面上写成 4个不同的字。
声母都是辅音。最复杂的韵母由介音、主要元音和韵尾 3部分组成。韵尾有的是辅音,有的是元音。北京音的辅音声母有22个。介音有、[u]、[y](同ü)3个。辅音韵尾有[n]和[?],元音韵尾有[]和[u]。在组成音节的声母、介音、主要元音和韵尾 4部分里,只有主要元音不能没有,其余 3部分都不是必须出现的。这种情形可以从表 1音节的成分举的例字里看出来。北京话的声母见表 2北京话声母,北京话的韵母见表 3北京话韵母。
1918年由当时的教育部颁布的国语注音字母是利用汉字字形制定的一套拼音字母。这套字母把主要元音与韵尾合在一起用一个符号表示(例如:ㄠ=[au],ㄢ=[an]),体现了传统的声母韵母两分的精神。注音字母广泛流传,影响很大。台湾省一直沿用至今。 1958年公布的汉语拼音方案采用拉丁字母(表2北京话声母、表3北京话韵母)。自1978年开始,中国人名地名一律改用汉语拼音字母拼写,取代了威妥玛式等各种旧拼法。
拼音是拼读音节的过程,就是按照普通话音节的构成规律,把声母、韵母急速连续拼合并加上声调而成为一个音节。拼音的要领是:“前音(声母)轻短后音(韵母)重,两音相连猛一碰。”拼音时要牢记普通话声母和韵母的配合规律: 联系方式(请点击各地公司就近垂询)
中国 北京
上海 广州 深圳 杭州 南京 长沙 武汉 重庆 成都
翻译领域 |
翻译语种 |
|
|