翻译服务-新译通翻译公司-北京专业翻译公司-上海专业翻译公司

北京 上海 广州 深圳 南京 杭州 苏州 青岛 成都 重庆 长沙 武汉--翻译企业

       翻译公司>>翻译范畴
 
翻译语种 Team
专业领域 Team
口语陪同翻译 Team
疑问解答 Team
影音翻译 Team
翻译服务报价 Team
翻译流程 Team
资料翻译 Team
 
证件翻译 Team
质控体系 Team
保密制度 Team
翻译优势 Team
语言辨识 Team
特色服务 Team
各国语言 Team
翻译在线 Team
 
 
 
翻译领域
翻译领域:建筑翻译 标书翻译 俄语翻译 汽车翻译 机械翻译 合同翻译 金融翻译 证件翻译 化工翻译
翻译语种

翻译语种英语翻译 日语翻译  法语翻译 俄语翻译 德语翻译   韩语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译 其它小语种的翻译

 

北京-上海-广州-深圳-新译通翻译(服务)有限公司  

■新译通商务口译翻译公司 

口译是把用一种语言说出的意思转换成另一种语言,保留源语言(最初语言)中语意和词汇的内含,同时尊重目标语言的句法、词汇和语意的内含。 在我国加土wto后,在公司和企业国际化当中,商务口译有着相当重要的作用。商务口译是一门专业要求很高的职业。随着中国入世和全球化的迅猛发展,国际性的商务活动越来越频繁。而在国际商务交流中,口译人员则起着非常重要的促进沟通和交流的作用。

商务口译的原则 1使译文更符合译如语听众的语言文化思维习惯 2口译标准:准确,流畅,及时 3克服信息丢失 ; 商务口译技巧的具体应用 1公众演说技巧 2口译听解技巧 3记忆技巧 4口译表达技巧。 对于译员几乎所有讯息的传译都靠口头说。公众演说技能是译员必备的首要技能。 口译公众演说技能有以下要点:口译中应吐字清晰,音量适中,声音自然,语调中肯;确保听众能跟上并理解自己的讲话;讲话时适当保持与现场听众的目光交流;做口译少用或不用手势,表情不要夸张。 口译公众演说技能有两大要领:话一出口,必须说完;说的清楚,听的明白!

商务口译能处理好语言形式与思想内容的关系,将讲话人的本意,目的,甚至内涵都传达出来。不完全忠实的口译任然可取。更有甚者,当谈判一方不够理智,不文明的表达脱口而出时,翻译人员还应起调停作用,暂时不译或转换语气或改变用词。让气氛缓和下来,再向一方做出说明。医员理智灵活的处理问题的方式能避免交易双方发生争执,促进双方的交流和合作进展。这中做法按似违背了口译原则,但效果却是正面的。商务口译不同于政治口译,尤其要关注议员在协作中的作用。

联系方式(请点击各地公司就近垂询)

中国 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 长沙 武汉 重庆 成都

 
 翻译领域
翻译领域:建筑翻译 标书翻译 俄语翻译 汽车翻译 机械翻译 合同翻译 金融翻译 证件翻译 化工翻译
 翻译语种
翻译语种英语翻译 日语翻译  法语翻译 俄语翻译 德语翻译   韩语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译其它小语种的翻译

 

 

新译通商务口译翻译公司电话: 13683016996
 
  COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 沪ICP备06021668号
新译通翻译公司--北京 上海 广州 深圳 南京 杭州 成都 重庆