图书是通过一定的方法与手段将知识内容以一定的形式和符号(文字、图画、电子文件等),按照一定的体例,系统地记录于一定形态的材料之上,用于表达思想、积累经验、保存知识与传播知识的工具。联合国教科文组织对图书的定义是:
凡由出版社(商)出版的不包括封面和封底在内49页以上的印刷品,具有特定的书名和著者名,编有国际标准书号,有定价并取得版权保护的出版物称为图书。图书是以传播知识为目的,用文字或其它信息符号记录于一定形式的材料之上的著作物;图书是人类社会实践的产物,是一种特定的不断发展着的知识传播工具。
在我国古代,人们曾对图书下过不同的定义。例如:从图书的内容方面出发的就有:“百氏六家,总曰书也”(《尚书·序疏》)。从图书形式上出发的则认为:“著于竹帛谓之书”(《说文解字·序》)。显然,这些定义是时代的产物,是就当时的实际情况而言的,不可能对以后的发展作全面的概括。
但上述定义已经正确地揭示了当时书籍的内容和形式特征,并且把“书”看作是一种特指概念,把它与原始的文字记录区别开来。经过了长达数千年演变,作为图书内容的知识范围扩大了,记述和表达的方法增多了,使用的物质载体和生产制作的方法发生了多次的变化;因而也就产生了图书的各种类型、著作方式、载体、书籍制度以及各种生产方式。
所有这些,便促使人们对图书有了较系统而明确的概念。
直到今天,图书仍有广义和狭义之分。在实际生活中,我们常常会迟到这样一些有趣的现象:对于“图书馆”和“图书情报工作”等概念来说,“图书”是广义的,泛指各种类型的读物,既包括甲骨文、金石拓片、手抄卷轴,又包括当代出版的书刊、报纸,甚至包括声像资料、缩徽胶片(卷)及机读目录等新技术产品;而在图书馆和情报所的实际工作中,人们又要把图书同期刊、报纸、科技报告、技术标准、视听资料、缩微制品等既相提并论,又有所区别。在前者与后者有所区别的时候,图书所包括的范围就大大缩小了,这是狭义的“图书”。
构成图书的要素
从竹木简牍到今天的各类图书,不管其形式和内容如何变化,只要认真地加以考察和分析,就可以看出它们都具有下面这样几个要素:要有被传播的知识信息。要有记录知识的文字、图像信号。要有记载文字、图像信号的物质载体。图书的生产技术和工艺也是产生图书的基本条件。
图书的类型
图书按学科划分为:社会科学和自然科学图书。按文种划分为:中文图书和外文图书。按用途划分为:普通图书和工具书。图书的特点
与其它出版物相比,图书的特点为:内容比较系统,全面,成熟,可靠;出版周期较长,传递信息速度较慢。
口译:我们拥有图书翻译专业的口译人员,为保证图书翻译口译质量,我们为客户提供的口译人员,都是图书翻译的译员。图书翻译口译人才能够充分发挥出他们的语言优势,穿梭于大大小小的口译会场,以流利的口语,快速的反应能力和良好的记忆能力赢得了客户的信赖与好评。
笔译:我们的笔译都是由专业为图书翻译,或者具有图书翻译行业背景的译员执笔翻译,
秉承“质量第一,客户至上”的作风,以一贯严谨、专业、用心的工作态度翻译好每一篇稿件。
图书翻译服务成功案例:
大连理工大学出版社有限公司
明德海科技有限公司
中华传媒出版社有限公司 中国电力出版社
深圳市粤港通网络服务有限公司
北京博文视点资讯有限公司
安徽省汇丰图书音像有限公司
|
|