小语种,顾名思义就是相对英语这些应用面很广用者甚众的外语而言,只在少数国家应用的外语语种。正是由于应用面窄、小语种的专业外语人才一直也是小范围的由少数几个学校进行,也就是名副其实的“小”了。
对小语种的定义一般有两种。一种是指除联合国通用语种(英语、中文、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语)外的所有语种;而老百姓通常认为英语是通用语种,其它语种都是非通用语种,因此小语种的另一种定义就是指英语以外的其它语种。按第一种定义统计,目前中国各高校开设的小语种约有30种。
小语种专业在中国大约有以下:
西方:德语、法语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语、俄语、乌克兰语、瑞典语、捷克语、阿尔巴尼亚语、波兰语、塞尔维亚语等。
亚非:波斯语、泰语
朝鲜语、越南语、阿拉伯语、日语、印地语马来语、缅甸语、僧迦罗语、豪萨语、斯瓦希里语等。
由国内小语种翻译人员发起成立的中国小语种人才库(idioma.cn)日前开通。中国小语种人才库是一个公益性数据库网站,它有两个功能:一是人才查询,即企业客户从数据库中查询小语种翻译人员的联络信息(姓名和邮箱);二是人才登记,即小语种翻译人员将自己的联络信息登记到数据库中;查询与登记均是免费的。建立中国小语种人才库的目的是帮助企业客户绕过中介机构,与小语种翻译人员直接联络,以便前者降低支出,后者增加收入,实现双赢。
随着我国对外开放的深入发展,对小语种人才的需求越来越大。除了一些学校开办小语种课程外,社会上各类小语种学习班也如雨后春笋般涌现。
由于需要何种小语种取决于当地的经济发展,也取决于当地的文化氛围,特别是取决于当地引资的对象国。因此,各小语种的需求量伴随着各地合作对象的不同而有所区别。拿意大利语来说,这几年在市场上一直很吃香,学生一毕业就被一抢而空,同样,西班牙语也反响不错。而虽说目前阿拉伯语种市场情况相对稳定,但因其有20多个对象国,它的市场前景理应更好。日本由于经济上的强势,使学日语热一直“高烧不退”。
|